Keine exakte Übersetzung gefunden für خلية مساعدة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch خلية مساعدة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Asesoramiento en asuntos judiciales e imperio de la ley
    خلية المساعدة التابعة للاتحاد الأفريقي
  • Dependencia de Apoyo a los Voluntarios de las Naciones Unidas
    خلية الأمم المتحدة للمساعدة
  • La Célula de Asistencia también sigue prestando asistencia a la Unión Africana en materia de planificación operacional y gestión.
    وواصلت خليـة المساعـدة أيضا تقديم المساعدة إلى الاتحاد الأفريقي في مجالي التخطيط التنفيذي والإدارة.
  • A este respecto, el Departamento ha brindado asistencia técnica a la Unión Africana para la planificación y gestión de su misión en Darfur (Sudán), mediante la creación de una célula de asistencia de las Naciones Unidas en Addis Abeba.
    وفي هذا الخصوص فقد قدمت الإدارة المساعدة التقنية للاتحاد الأفريقي في تخطيط وإدارة بعثته في دارفور، السودان، عن طريق إنشاء خلية مساعدة للأمم المتحدة في أديس أبابا.
  • La Célula de Asistencia de las Naciones Unidas a la Unión Africana, que también participó plenamente en esas actividades, prestó asistencia complementaria a la Unión Africana después del 26 de mayo.
    كما أن خلية المساعدة التابعة للأمم المتحدة إلى الاتحاد الأفريقي التي كانت مشاركة بالكامل بدورها في تلك الأنشطة قدمت المساعدة في مجال المتابعة بعد يوم 26 أيار/مايو.
  • También participó en la reunión técnica anual de la Unión Africana, los miembros del Grupo de los Ocho y otros asociados, celebrada el 26 de octubre en Addis Abeba.
    وحضرت خلية المساعدة أيضا الاجتماع التقني السنوي الذي عقد في 26 تشرين الأول/أكتوبر بين الاتحاد الأفريقي وأعضاء مجموعة البلدان الثمانية وشركاء آخرين، في أديس أبابا.
  • La Célula de Asistencia de las Naciones Unidas en Addis Abeba está integrada por un oficial principal de enlace (D-1), un oficial de logística (P-4), un auxiliar administrativo (Servicio Móvil) y dos conductores (personal nacional del cuadro de servicios generales).
    ويعمل في خلية المساعدة التابعة للأمم المتحدة في أديس أبابا موظف اتصال رئيسي (مد-1)، وموظف واحد لشؤون اللوجستيات (ف-4)، ومساعد إداري واحد (من فئة الخدمة الميدانية)، وسائقان (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
  • 36 y 106 a 118). La Comisión Consultiva confía también en que se mantendrá en examen la persistente necesidad de establecer una “célula de asistencia” de la UNMIS en Addis Abeba (A/60/190, párr.
    كما أن اللجنة الاستشارية على يقين بأن الحاجة إلى خلق ”خلية مساعدة“ منفصلة لمؤازرة البعثة (A/60/190، الفقرة 176) في أديس أبابا ستبقى قيد النظر، في ضوء القدرة على القيام بمهام الاتصال القائمة بالفعل بـين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
  • Gran parte de ese apoyo se ha centrado en los esfuerzos desplegados por la Unión Africana para hacer frente al conflicto en Darfur. La Secretaría estableció una unidad de asistencia de las Naciones Unidas en Addis Abeba y recientemente ayudó a organizar un proyecto cartográfico (MAPEX) en el que participaron las Naciones Unidas, la Unión Europea, la OTAN y la Unión Africana.
    وركز معظم هذا الدعم على جهود الاتحاد الأفريقي الرامية إلى معالجة الأزمة في دارفور, وأنشأت الأمانة العامة خلية مساعدة تابعة للأمم المتحدة في أديس أبابا، وساعدت على تنظيم عملية لرسم خرائط حديثة جمعت الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي والاتحاد الأفريقي.
  • Además, la Misión establecerá la Célula de Asistencia de las Naciones Unidas en la sede de la Unión Africana en Addis Abeba para que sirva de vía de comunicación entre la Misión y la Unión Africana y maximizar así la capacidad de las Naciones Unidas para ayudar a mejorar la eficacia de la Misión de la Unión Africana en el Sudán.
    وستنشئ البعثة أيضا خلية مساعدة تابعة للأمم المتحدة في مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا لتكون بمثابة قناة الاتصال بين البعثة والاتحاد الأفريقي فتزيد بذلك إلى أقصى حد ممكن من قدرة الأمم المتحدة على المساعدة في تحسين فعالية بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.